Posthume Werkausgabe der Sibylla Schwarz (Bd. 1)
Aus Stadtsprachen
Hinweis:
Die Inhalte dieser Seite befinden sich derzeit in der Prüfung und sind daher vorübergehend nicht sichtbar.
Nach Abschluss der inhaltlichen Freigabe werden die Informationen wie gewohnt angezeigt.| Textthema | |
|---|---|
| Posthume Werkausgabe poetischer Schriften von Sibylla Schwarz durch Samuel Gerlach. | |
| Feld der Schriftlichkeit | 5. Literatur |
| Transkription | |
|---|---|
| "[...] Ich übergebe dihr/ lieb=und geneigter Leser/ ein Werklein/ dergleichen du vohn einer Weibspersohn zu unser Zeit/ in unserm Vaterland/ und deutscher Mutter=Sprache/ vihl=leicht wenig/ auch wohl gahr nicht gesehen hast [...]" | |
| Transkriptionsnachweis | |
| Überlieferung und Aufbewahrung | |
|---|---|
| Objektart | Druck |
| Materialität | Papier |
| Seiten-/Blattanzahl | 128 S. |
| Akteur am Text (Auftraggeber, Verfasser) | Samuel Gerlach, Erasmus Rothmaler der Jüngere, Joachim von Hirtenberg-Pastorius, Michael Albinus, Sibylla Schwarz |
| Akteur am Artefakt (Drucker) | Anna Rhete |
| Druckort | Danzig |
| Aufbewahrungsort | Greifswald, Universitätsbibliothek |
| Signatur | 520 Bm 391 |
| Umfang | |
|---|---|
| Token | >2000 |
| Zeitliches | |
|---|---|
| Datierung | 1650 |
| Zeitschnitt | 1601-1650 |
| ReF Zeitschnitt | VI |
| ReN Zeitschnitt | VIII |
| Weiterführende Informationen | |
|---|---|
| Literatur |
|
| Orte im Text | |
|---|---|