Predigtdruck (1600): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Schulz (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Druck
{{Druck
|Texttyp=Widmung; Predigt
|Texttyp=Predigtsammlung
|Schreibanlass=Vermittlung religiöser Inhalte
|Schreibanlass=Vermittlung religiöser Inhalte
|Sprachhandlung=Etwas predigen
|Sprachhandlung=Etwas predigen
|Sprache=Niederdt.
|Sprache=Niederdt.
|Sprachmischung=Nein
|Sprachmischung=Ja
|Inhalt=Widmung an Herzogin Sophie Hedwig von Pommern (Vl. 2a-6b), Evangelium Mattheus 25 (Bl. 8a) und vier Predigten vom Jüngsten Tag gepredigt durch Johannes Lampen (Bl. 8b-48a).
|Inhalt="Predigten des Johannes Lampe, der in den zwischen Wolgast und Greifswald gelegenen Orten Kemnitz und [Ludowigeshagen] seine Pfarrstelle hatte, hat Ferber zwölf Jahre später (im Jahr 1600) [...] als Veer eintfoldige Predigen niederdeutsch gedruckt." (Schulz, S. 185)
|Feld der Schriftlichkeit=4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
|Feld der Schriftlichkeit=4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
|Transkription="Wol böse is/ de sy böse/ vnde wol vnreine is/ de sy vn-reine. Auerst wol fraem is/ de werde noch frömer. Vnde wol hillich is/ de werde noch hilliger. Vnd sühe ick kame balde/ vnde min lohn mit mi/ tho geuende einem itzliken/ alse syne wercke syn werden." (Borchling/Claußen)
|Transkription="Wol böse is / de sy böse / vnde wol vnreine is/ de sy vnreine. Auerst wol fraem is / de werde noch frömer. Vnde wol hillich is / de werde noch hilliger. Vnde sühe ick kame balde / vnde min lohn mit mi / tho geuende einem itzliken / alse syne wercke syn werden." (Ai r) (Eigene Transkription)
 
"Der Dörchlüchtigen Hochgebarnen Förstinnen vnde Frouwen/Frouwen Sophiae Hedewig/ gebarnen tho Bruneswich vnde Lünenborch etc. Hertzoginnen tho Stettin Pomern/Der Cassuben vnde Wenden/Förstinnen  tho Rügen [...]" (Aij r) (Eigene Transkription)
|Objektart=Druck
|Objektart=Druck
|Materialität=Papier
|Materialität=Papier
Zeile 14: Zeile 16:
|Hat Akteur am Text=-
|Hat Akteur am Text=-
|Hat Akteur am Artefakt=Ferber, Augustin der Ältere
|Hat Akteur am Artefakt=Ferber, Augustin der Ältere
|Aufbewahrung=Greifswald, Universitätsbibliothek
|Aufbewahrung=Greifswald, Geistliches Ministerium
|Druckort=Greifswald
|Druckort=Greifswald
|Signatur=BC 2665
|Signatur=279.4
|Tokenzahl=>2000
|Tokenzahl=>2000
|Datierung=1600-01-29
|Datierung=1600
|Zeitschnitt=1551-1600
|Zeitschnitt=1551-1600
|ReF=V
|ReF=V
|ReN=VII
|ReN=VII
|ErwaehnungenPersonen=Lampe, Johannes; von Pommern, Herzogin Sophie Hedwig
|ErwaehnungenPersonen=Lampe, Johannes; von Pommern, Herzogin Sophie Hedwig; Runge, Friedrich
|ErwaehnungenOrte=Greifswald; Ludwigshafen; Kemnitz (Greifswald)
|ErwaehnungenOrte=Greifswald; Kemnitz (Greifswald)
|Geprüft=Nein
|Geprüft=Ja
}}
}}
{{TranskriptionsLink
{{TranskriptionsLink
|Titel=Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Utrecht 1976. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Titel=(z. T. vom Original abweichende) Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Neumünster 1931. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Weiterer Aufbewahrungsort: Greifswald, Universitätsbibliothek 542/Ft 107
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Schulz, Matthias: Stadtsprachen in historischen Bibliotheksbeständen. Stadtsprachliche Varietäten und Schreibsprachenwechsel in Greifswald im Spiegel der Bibliothek des Geistlichen Ministeriums, in: Regiolekt, Funktiolekt, Idiolekt: Die Stadt und ihre Sprachen. Akten der 31. Tagung des Internationalen Arbeitskreises Historische Stadtsprachenforschung. Bonn, 29. September – 02. Oktober 2013. Hrsg. v. Anna Karin/ Silvia Ulivi/ Claudia Wich-Reif, S. 173-192.
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Neumünster 1931. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
}}
}}
{{LiteraturLink}}

Aktuelle Version vom 20. Januar 2026, 14:18 Uhr

Textthema
"Predigten des Johannes Lampe, der in den zwischen Wolgast und Greifswald gelegenen Orten Kemnitz und [Ludowigeshagen] seine Pfarrstelle hatte, hat Ferber zwölf Jahre später (im Jahr 1600) [...] als Veer eintfoldige Predigen niederdeutsch gedruckt." (Schulz, S. 185)
Feld der Schriftlichkeit 4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
Transkription
"Wol böse is / de sy böse / vnde wol vnreine is/ de sy vnreine. Auerst wol fraem is / de werde noch frömer. Vnde wol hillich is / de werde noch hilliger. Vnde sühe ick kame balde / vnde min lohn mit mi / tho geuende einem itzliken / alse syne wercke syn werden." (Ai r) (Eigene Transkription)

"Der Dörchlüchtigen Hochgebarnen Förstinnen vnde Frouwen/Frouwen Sophiae Hedewig/ gebarnen tho Bruneswich vnde Lünenborch etc. Hertzoginnen tho Stettin Pomern/Der Cassuben vnde Wenden/Förstinnen tho Rügen [...]" (Aij r) (Eigene Transkription)

Transkriptionsnachweis
Digitalisat
nicht vorhanden
Umfang
Token >2000
Zeitliches
Datierung 1600
Zeitschnitt 1551-1600
ReF Zeitschnitt V
ReN Zeitschnitt VII
Weiterführende Informationen
Literatur
Personen im Text
Johannes Lampe, Herzogin Sophie Hedwig von Pommern, Friedrich Runge
Orte im Text
Die Karte wird geladen …

Greifswald, Kemnitz (Greifswald)

1551-1600 [[Kategorie:>2000 Token]]