Predigtdruck (1600): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Druck
{{Druck
|Texttyp=Widmung; Predigt
|Texttyp=Predigtsammlung
|Schreibanlass=Vermittlung religiöser Inhalte
|Schreibanlass=Vermittlung religiöser Inhalte
|Sprachhandlung=Etwas predigen
|Sprachhandlung=Etwas predigen
|Sprache=Niederdt.
|Sprache=Niederdt.
|Sprachmischung=Nein
|Sprachmischung=Ja
|Inhalt="Predigten des Johannes Lampe, der in den zwischen Wolgast und Greifswald gelegenen Orten Kemnitz und Ludwigsburg seine Pfarrstelle hatte, hat Ferber zwölf Jahre später (im Jahr 1600) hingegen als Veer eintfoldige Predigen niederdeutsch gedruckt." (Schulz, S. 185)
|Inhalt="Predigten des Johannes Lampe, der in den zwischen Wolgast und Greifswald gelegenen Orten Kemnitz und [Ludowigeshagen] seine Pfarrstelle hatte, hat Ferber zwölf Jahre später (im Jahr 1600) [...] als Veer eintfoldige Predigen niederdeutsch gedruckt." (Schulz, S. 185)
|Feld der Schriftlichkeit=4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
|Feld der Schriftlichkeit=4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
|Transkription="Wol böse is/ de sy böse/ vnde wol vnreine is/ de sy vn-reine. Auerst wol fraem is/ de werde noch frömer. Vnde wol hillich is/ de werde noch hilliger. Vnd sühe ick kame balde/ vnde min lohn mit mi/ tho geuende einem itzliken/ alse syne wercke syn werden." (Borchling/Claußen)
|Transkription="Wol böse is / de sy böse / vnde wol vnreine is/ de sy vnreine. Auerst wol fraem is / de werde noch frömer. Vnde wol hillich is / de werde noch hilliger. Vnde sühe ick kame balde / vnde min lohn mit mi / tho geuende einem itzliken / alse syne wercke syn werden." (Ai r) (Eigene Transkription)
 
"Der Dörchlüchtigen Hochgebarnen Förstinnen vnde Frouwen/Frouwen Sophiae Hedewig/ gebarnen tho Bruneswich vnde Lünenborch etc. Hertzoginnen tho Stettin Pomern/Der Cassuben vnde Wenden/Förstinnen  tho Rügen [...]" (Aij r) (Eigene Transkription)
|Objektart=Druck
|Objektart=Druck
|Materialität=Papier
|Materialität=Papier
Zeile 14: Zeile 16:
|Hat Akteur am Text=-
|Hat Akteur am Text=-
|Hat Akteur am Artefakt=Ferber, Augustin der Ältere
|Hat Akteur am Artefakt=Ferber, Augustin der Ältere
|Aufbewahrung=Greifswald, Universitätsbibliothek
|Aufbewahrung=Greifswald, Geistliches Ministerium
|Druckort=Greifswald
|Druckort=Greifswald
|Signatur=BC 2665
|Signatur=279.4
|Tokenzahl=>2000
|Tokenzahl=>2000
|Datierung=1600-01-29
|Datierung=1600
|Zeitschnitt=1551-1600
|Zeitschnitt=1551-1600
|ReF=V
|ReF=V
|ReN=VII
|ReN=VII
|ErwaehnungenPersonen=Lampe, Johannes; von Pommern, Herzogin Sophie Hedwig
|ErwaehnungenPersonen=Lampe, Johannes; von Pommern, Herzogin Sophie Hedwig; Runge, Friedrich
|ErwaehnungenOrte=Greifswald; Ludwigshafen; Kemnitz (Greifswald)
|ErwaehnungenOrte=Greifswald; Kemnitz (Greifswald)
|Geprüft=Nein
|Geprüft=Nein
}}
}}
{{TranskriptionsLink
{{TranskriptionsLink
|Titel=Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Utrecht 1976. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Titel=(z. T. vom Original abweichende) Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Neumünster 1931. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Weiterer Aufbewahrungsort: Greifswald, Universitätsbibliothek 542/Ft 107
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Schulz, Matthias: Stadtsprachen in historischen Bibliotheksbeständen. Stadtsprachliche Varietäten und Schreibsprachenwechsel in Greifswald im Spiegel der Bibliothek des Geistlichen Ministeriums, in: Regiolekt, Funktiolekt, Idiolekt: Die Stadt und ihre Sprachen. Akten der 31. Tagung des Internationalen Arbeitskreises Historische Stadtsprachenforschung. Bonn, 29. September – 02. Oktober 2013. Hrsg. v. Anna Karin/ Silvia Ulivi/ Claudia Wich-Reif, S. 173-192.
}}
{{LiteraturLink
|Titel=Teiltranskription: Borchling, Conrad u. Bruno Claußen: Niederdeutsche Bibliographie: Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd.1, Neumünster 1931. Sp. 1145f. Nr. 2665
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
|Link=https://plattmakers.de/s/books/bc/1143.pdf
}}
}}
{{LiteraturLink}}

Aktuelle Version vom 18. Januar 2026, 08:02 Uhr

Textthema
"Predigten des Johannes Lampe, der in den zwischen Wolgast und Greifswald gelegenen Orten Kemnitz und [Ludowigeshagen] seine Pfarrstelle hatte, hat Ferber zwölf Jahre später (im Jahr 1600) [...] als Veer eintfoldige Predigen niederdeutsch gedruckt." (Schulz, S. 185)
Feld der Schriftlichkeit 4. Geistliche Schriftlichkeit (Religion)
Transkription
"Wol böse is / de sy böse / vnde wol vnreine is/ de sy vnreine. Auerst wol fraem is / de werde noch frömer. Vnde wol hillich is / de werde noch hilliger. Vnde sühe ick kame balde / vnde min lohn mit mi / tho geuende einem itzliken / alse syne wercke syn werden." (Ai r) (Eigene Transkription)

"Der Dörchlüchtigen Hochgebarnen Förstinnen vnde Frouwen/Frouwen Sophiae Hedewig/ gebarnen tho Bruneswich vnde Lünenborch etc. Hertzoginnen tho Stettin Pomern/Der Cassuben vnde Wenden/Förstinnen tho Rügen [...]" (Aij r) (Eigene Transkription)

Transkriptionsnachweis
Digitalisat
nicht vorhanden
Umfang
Token >2000
Zeitliches
Datierung 1600
Zeitschnitt 1551-1600
ReF Zeitschnitt V
ReN Zeitschnitt VII
Weiterführende Informationen
Literatur
Personen im Text
Johannes Lampe, Herzogin Sophie Hedwig von Pommern, Friedrich Runge
Orte im Text
Die Karte wird geladen …

Greifswald, Kemnitz (Greifswald)

1551-1600 [[Kategorie:>2000 Token]]