Komposition eines Hochzeitsliedes (für Lyndsay/Eßkein): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Druck
{{Druck
|AnzeigeName=Hochzeitslied (für Lyndsay/Eßkein)
|Texttyp=Gelegenheitsgedicht; Villanella
|Texttyp=Gelegenheitsgedicht; Villanella
|Schreibanlass=Beglückwünschung von Brautpaaren
|Schreibanlass=Gelegenheitsdichtung zum Hochzeitsfest
|Sprachhandlung=(singen); Jemanden ehren; jemanden unterhalten
|Sprachhandlung=Jemanden ehren; jemanden unterhalten; jemanden beglückwünschen
|Sprache=Niederdt.
|Sprache=Niederdt.
|Sprachmischung=Ja
|Sprachmischung=Nein
|Inhalt=Glückwünsche für das Brautpaar und Unterhaltung der Gäste
|Inhalt=Hochzeitslied für drei Stimmen des Succentors (Unterkantors) Peter Brunnemann  (niederdeutscher Text und Musik, Gelegenheitsdichtung)
|Feld der Schriftlichkeit=Private Schriftlichkeit und Korrespondenz
|Feld der Schriftlichkeit=Literatur
|Transkription=GOdn Dach / Godn dach gy leucn Lüd /
|Transkription=GOdn Dach / Godn dach gy leuen Lüd /
wy bringn yuw hyr dre schmachtig Hüd /
wy bringn yuw hyr dre schmachtig Hüd /
De wiln ock noch mit Bccr vnde Wyn /
De wiln ock noch mit Bccr vnde Wyn /
Zeile 14: Zeile 15:
|Objektart=Druck
|Objektart=Druck
|Materialität=Papier
|Materialität=Papier
|Blattauswahl=16 ungezählte Seiten ; 4°
|Blattauswahl=6
|VD16/17 Nummer=VD17 9:744402Q
|VD16/17 Nummer=VD17 9:744402Q
|Hat Akteur=Brunnemann, Peter
|Hat Akteur=Brunnemann, Peter
Zeile 38: Zeile 39:
|Link=https://www.digitale-bibliothek-mv.de/viewer/image/PPN1688162992/2/
|Link=https://www.digitale-bibliothek-mv.de/viewer/image/PPN1688162992/2/
}}
}}
{{LiteraturLink}}
{{LiteraturLink
|Titel=Ein Jrdisch Paradeiß: Die Dichterin Sibylla Schwarz und ihre Zeit. Herausgegeben von Monika Schneikart, Thomas Stamm-Kuhlmann, Monika Unzeitig, (Aufsatz von Tenhaef und Musäus zit., insbes. 149-154)
|Link=https://books.google.de/books?id=GmsFEQAAQBAJ&pg=PA157&lpg=PA157&dq=succentor+peter+brunnemann&source=bl&ots=USz1XawgGN&sig=ACfU3U1OjVTTjzxJ2IX-ym6nigS1dcW-KQ&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwieiu7gieqGAxVt3QIHHYRjAHQQ6AF6BAgHEAM#v=onepage&q=succentor%20peter%20brunnemann&f=false
}}

Version vom 23. Juni 2024, 07:49 Uhr

Textthema
Hochzeitslied für drei Stimmen des Succentors (Unterkantors) Peter Brunnemann (niederdeutscher Text und Musik, Gelegenheitsdichtung)
Feld der Schriftlichkeit Literatur
Transkription
GOdn Dach / Godn dach gy leuen Lüd /

wy bringn yuw hyr dre schmachtig Hüd / De wiln ock noch mit Bccr vnde Wyn / van bavn beth undr gefüllct syn / Schröder 2005, S. 13.

Transkriptionsnachweis
  • Schröder, Ingrid: Niederdeutsche Gelegenheitsgedichte in den Vitae Pomeranorum. Textedition, in: Die Konstanz des Wandels im Niederdeutschen. Politische und historische Aspekte einer Sprache. Hrsg. v. Birte Arendt und Enrico Lippmann. Hamburg, 2005. S. 13 und S. 80
Überlieferung und Aufbewahrung
Objektart Druck
Materialität Papier
Seiten-/Blattanzahl unbekannt
VD16/17 Nummer VD17 9:744402Q
Akteur am Text (Auftraggeber, Verfasser) unbekannt
Akteur am Artefakt (Drucker) unbekannt
Aufbewahrungsort Greifswald, Universitätsbibliothek
Druckort Greifswald
Signatur 544 VP 24 LXXVIII
Umfang
Token 101-500
Zeitliches
Datierung 1620
Zeitschnitt 1601-1650
ReF Zeitschnitt VI
ReN Zeitschnitt VIII
Weiterführende Informationen
Literatur
Personen im Text
Walter Lyndsay, Barbara Eßkein, Peter Brunnemann, Hans Witte
Orte im Text
Die Karte wird geladen …

Greifswald

1601-1650 ,