Beilegung eines Rechtsstreits (1385): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
|Sprache=Niederdt.
|Sprache=Niederdt.
|Sprachmischung=Nein
|Sprachmischung=Nein
|Inhalt=Dokumentation einer Rechtsstreitigkeit und deren Beilegung durch einen Eid.
|Inhalt=Clawes Make (?) und Henrik Tesch (?)  bezeugen vor der Gerichtsbarkeit der Stadt das Ende einer Rechtsstreitigkeit.
|Feld der Schriftlichkeit=2. Recht und Urkunden
|Feld der Schriftlichkeit=2. Recht und Urkunden
|Transkription="[...] Tho der zuluen twedracht / zo hebbe we gnedechliken by een ghe dan alleyne / dat dar wol grod broke ane was [...]"
|Transkription="[...] Tho der zuluen twedracht / zo hebbe we gnedechliken by een ghe dan alleyne / dat dar wol grod broke ane was [...]"

Version vom 11. November 2025, 14:37 Uhr

Textthema
Clawes Make (?) und Henrik Tesch (?) bezeugen vor der Gerichtsbarkeit der Stadt das Ende einer Rechtsstreitigkeit.
Feld der Schriftlichkeit 2. Recht und Urkunden
Transkription
"[...] Tho der zuluen twedracht / zo hebbe we gnedechliken by een ghe dan alleyne / dat dar wol grod broke ane was [...]"
Transkriptionsnachweis
  • Ausschnitttranskription mit freundlicher Unterstützung von Prof. Dr. A. Bieberstedt, Universität Rostock
Digitalisat
nicht vorhanden