Posthume Werkausgabe der Sibylla Schwarz (Bd. 1): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Schulz (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
|Sprachhandlung=Jemanden unterhalten; Jemandes gedenken; Auf etwas/jemanden hinweisen; Etwas dokumentieren
|Sprachhandlung=Jemanden unterhalten; Jemandes gedenken; Auf etwas/jemanden hinweisen; Etwas dokumentieren
|Sprache=Hochdt.
|Sprache=Hochdt.
|Sprachmischung=unklar
|Sprachmischung=Nein
|Inhalt=Posthume Werkausgabe poetischer Schriften von Sibylla Schwarz durch Samuel Gerlach.
|Inhalt=Posthume Werkausgabe poetischer Schriften von Sibylla Schwarz durch Samuel Gerlach.
|Feld der Schriftlichkeit=5. Literatur
|Feld der Schriftlichkeit=5. Literatur

Version vom 24. Februar 2026, 15:09 Uhr

Textthema
Posthume Werkausgabe poetischer Schriften von Sibylla Schwarz durch Samuel Gerlach.
Feld der Schriftlichkeit 5. Literatur
Transkription
"[...] Ich übergebe dihr/ lieb=und geneigter Leser/ ein Werklein/ dergleichen du vohn einer Weibspersohn zu unser Zeit/ in unserm Vaterland/ und deutscher Mutter=Sprache/ vihl=leicht wenig/ auch wohl gahr nicht gesehen hast [...]"
Transkriptionsnachweis

1601-1650 [[Kategorie:>2000 Token]],