Hauptseite: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:


<div class="container maincontainer">
<div class="container maincontainer">
  <div class="row mainHeading">
  <div class="row mainHeading navrow">
   <h4 class="text-center" style="letter-spacing:0.25em;margin:auto;font-size:18pt">Das  
   <h4 class="text-center" style="letter-spacing:0.25em;margin:auto;font-size:18pt">Das  
     Projekt "Greifswald Digital"</h4>
     Projekt "Greifswald Digital"</h4>
Zeile 20: Zeile 20:
   <div class="col-md-12 col-lg-12">
   <div class="col-md-12 col-lg-12">
     <div class="row mynav wasNav">
     <div class="row mynav wasNav">
       <div class="wasNavInfo row navrow">
       <div class="wasNavInfo row">


<p style="text-align:center;font-weight:bold">WAS?</p>
<p style="text-align:center;font-weight:bold">WAS?</p>
Zeile 28: Zeile 28:


       </div>
       </div>
       <div class="row navrow">
       <div class="row">
       <div class="col-lg-4 col-md-12" id="Sprachhandlungen">
       <div class="col-lg-4 col-md-12" id="Sprachhandlungen">
         <div class="">[[File:Sprachhandlungen.jpg|link=Sprachhandlungen|class=img-responsive]]</div>
         <div class="">[[File:Sprachhandlungen.jpg|link=Sprachhandlungen|class=img-responsive]]</div>

Version vom 27. September 2021, 12:51 Uhr

Diese Seite ist gerade in Bearbeitung!!

Solche Fragen sind nicht nur für die historische Stadt Greifswald und ihre Texte relevant; Fragen zu Sprachhandlungen, Schreibanlässen, Texttypen, zur Sprachenwahl, zu lebensweltlichen Zusammenhängen und zur Materialität sind von übergreifendem sprachwissenschaftlichen, sprachhistorischen und insbesondere stadtsprachgeschichtlichen Interesse. Greifswald ist hier "nur" ein Beispiel, aber: Ein sehr gutes Beispiel!

Derzeit gibt es hier Materialien zu einer Auswahl der volkssprachig-deutschen Schriftlichkeit. Die Zusammenstellung und Auswertung wird laufend erweitert. Für die frühneuzeitliche und neuzeitliche Schriftlichkeit in anderen Sprachen (z. B. Latein oder Schwedisch) suchen wir Kooperationspartner.