Hauptseite: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 43: Zeile 43:
     </div>
     </div>
     </div>
     </div>
     <div class="row mynav sprachenav">
     <div class="row mynav sprachenav navrow">
       <div class="sprachNavInfo col-lg-3 col-md-12">
       <div class="sprachNavInfo col-lg-3 col-md-12">


Zeile 58: Zeile 58:
       </div>
       </div>
     </div>
     </div>
     <div class="row mynav lwzNnav">
     <div class="row mynav lwzNnav navrow">
       <div class="lwzNavInfo col-lg-3 col-md-12">
       <div class="lwzNavInfo col-lg-3 col-md-12">


Zeile 89: Zeile 89:
       </div>
       </div>
     </div>
     </div>
     <div class="row mynav materialNav">
     <div class="row mynav materialNav navrow">
       <div class="materialNavInfo col-lg-3 col-md-12">
       <div class="materialNavInfo col-lg-3 col-md-12">



Version vom 27. September 2021, 12:58 Uhr

Diese Seite ist gerade in Bearbeitung!!

Das Projekt "Greifswald Digital"


Greifswald Digital ist eine stadtsprachgeschichtliche Wissensplattform. Sie verknüpft bestehende Informationen zu Texten und versucht auf dieser Grundlage, den volkssprachigen Textkosmos in einer historischen Stadt vom 14. bis zum 17. Jahrhundert zu verdeutlichen. Die Wissensplattform ist interdisziplinär, denn sie führt publizierte Wissensbestände aus unterschiedlichen Fachrichtungen zusammen.

Der Fokus ist sprachwissenschaftlich. Er verdichtet die interdisziplinären Informationen und wertet sie aus. In seiner Bezugnahme auf die Datenbestände ist er geleitet von sprach- und textbezogenen Fragestellungen, z. B.:

Solche Fragen sind nicht nur für die historische Stadt Greifswald und ihre Texte relevant; Fragen zu Sprachhandlungen, Schreibanlässen, Texttypen, zur Sprachenwahl, zu lebensweltlichen Zusammenhängen und zur Materialität sind von übergreifendem sprachwissenschaftlichen, sprachhistorischen und insbesondere stadtsprachgeschichtlichen Interesse. Greifswald ist hier "nur" ein Beispiel, aber: Ein sehr gutes Beispiel!

Derzeit gibt es hier Materialien zu einer Auswahl der volkssprachig-deutschen Schriftlichkeit. Die Zusammenstellung und Auswertung wird laufend erweitert. Für die frühneuzeitliche und neuzeitliche Schriftlichkeit in anderen Sprachen (z. B. Latein oder Schwedisch) suchen wir Kooperationspartner.