Rechnungsstellung (eines Gastwirts): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 17: Zeile 17:
|Texttyp=Rechnung; Auflistung; Register
|Texttyp=Rechnung; Auflistung; Register
|Feld der Schriftlichkeit=6. Private Schriftlichkeit und Korrespondenz
|Feld der Schriftlichkeit=6. Private Schriftlichkeit und Korrespondenz
|Sprachhandlung=eine Zahlung anfordern; eine Zahlung anmahnen; etwas belegen; etwas auflisten; eine Liste erstellen; etwas trinken; etwas ausprobieren
|Sprachhandlung=eine Zahlung anfordern; eine Zahlung anmahnen; etwas belegen; etwas auflisten; eine Liste erstellen; etwas trinken;
|Inhalt=Ein Gastwirt stellt dem Procurator der Universität eine Rechnung über die Verköstigungsauslagen (Speisen, Getränke) für Gesandte der Universität.
|Inhalt=Ein Gastwirt stellt dem Procurator der Universität eine Rechnung über die Verköstigungsauslagen (Speisen, Getränke) für Gesandte der Universität.
|ErwaehnungenPersonen=nicht ausgewertet
|ErwaehnungenPersonen=nicht ausgewertet

Version vom 27. März 2023, 12:05 Uhr

Textthema
Ein Gastwirt stellt dem Procurator der Universität eine Rechnung über die Verköstigungsauslagen (Speisen, Getränke) für Gesandte der Universität.
Feld der Schriftlichkeit 6. Private Schriftlichkeit und Korrespondenz
Transkription
6 Hunner

20 eyer 1 halff kalff 2 hechte 6 schön roggen brodtt de semlen hebbe ich nicht getellett Wouele behr dar gewesen wedt ich ock nichtt.

hievan up gespiesett den ersten midach 3 hönner vnd de kaluerbrade vnd einen fisch des auendes datt vorverdeill vam kalffe vnd einen den anderen hecht, vnd de kalde brade des andern Mittages 2 hönner eyer Mitt Mehl. Vnd einen eyk eyerkoken. Vnd de overige kalde brade.

(Dirk Alvermann, Deutschsprachige stadtsprachgeschichtliche Quellen im Universitätsarchiv Greifswald, in: Sprachgeschichte vor Ort. Herausgegeben von Matthias Schulz – Lukas Kütt, Heidelberg 2022, S. 76)

Transkriptionsnachweis
  • Dirk Alvermann, Deutschsprachige stadtsprachgeschichtliche Quellen im Universitätsarchiv Greifswald, in: Sprachgeschichte vor Ort. Herausgegeben von Matthias Schulz – Lukas Kütt, Heidelberg 2022, S. 76 (Transkription und Abbildung)
Digitalisat
  • Abbildung bei Dirk Alvermann, Deutschsprachige stadtsprachgeschichtliche Quellen im Universitätsarchiv Greifswald, in: Sprachgeschichte vor Ort. Herausgegeben von Matthias Schulz – Lukas Kütt, Heidelberg 2022, S. 76
Überlieferung und Aufbewahrung
Objektart Handschrift
Materialität Papier
Seiten-/Blattanzahl unbekannt
Akteur am Text (Auftraggeber, Verfasser) unbekannt
Akteur am Artefakt (Schreiber) unbekannt
Aufbewahrungsort Greifswald, Universitätsarchiv
Schreibort unbekannt
Signatur Rb 7
Umfang
Token
Zeitliches
Datierung 1641
Zeitschnitt 1601-1650
ReF Zeitschnitt VII
ReN Zeitschnitt VIII
Weiterführende Informationen
Literatur
  • Dirk Alvermann, Deutschsprachige stadtsprachgeschichtliche Quellen im Universitätsarchiv Greifswald, in: Sprachgeschichte vor Ort. Herausgegeben von Matthias Schulz – Lukas Kütt, Heidelberg 2022, S. 65-83
Personen im Text
nicht ausgewertet
Orte im Text
Keine Orts- oder Ländernamen erwähnt. „VII“ befindet sich nicht in der Liste (I, II, III, IV, V, VI) zulässiger Werte für das Attribut „ReF“.