Benutzer:Nöth: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stadtsprachen
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/@unocss/runtime"></script>
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/@unocss/runtime"></script>
</head>
</head>
<script setup lang='ts'>
const cover = 'https://images.unsplash.com/photo-1660554042520-db71c7fea8d1?ixlib=rb-1.2.1&ixid=MnwxMjA3fDB8MHxlZGl0b3JpYWwtZmVlZHw0fHx8ZW58MHx8fHw%3D&auto=format&fit=crop&w=800&q=60'
const content = 'Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Molestias incidunt iusto, veritatis modi perferendis similique maiores cumque ipsam doloremque natus assumenda, obcaecati id voluptatibus, eum et rerum aut vero suscipit.'
const description = 'This a description'
</script>
<template>
  <o-card
    divider
    hoverable
    :cover="cover"
    extra="More"
    :description="description"
    title="Title & Content"
    :content="content"
    w-100
  >
    <template #actions>
      <div fbc un-children="flex items-center gap-2">
        <div>
          <O-Avatar size="xs" :src="cover" />
          <span class="dark:c-darkText">User</span>
        </div>
        <div gap-4>
          <div o-primary>
            <o-icon cursor-pointer name="i-carbon-star" />
          </div>
          <div o-info>
            <o-icon cursor-pointer name="i-carbon-share" />
          </div>
          <div o-warning>
            <o-icon cursor-pointer name="i-carbon-face-wink-filled" />
          </div>
        </div>
      </div>
    </template>
  </o-card>
</template>
</html>
</html>
<!--Zur Zeit entsteht hier ein Wiki-System zur Annotation, Pflege und Darstellung von Metadaten und transkribierten Texten des Projekt [http://www.stadtsprachgeschichte.germanistik.uni-wuerzburg.de/laufende-projekte/ Greifswald Digital] auf der Basis von [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Semantic_MediaWiki Semantic MediaWiki].
<!--Zur Zeit entsteht hier ein Wiki-System zur Annotation, Pflege und Darstellung von Metadaten und transkribierten Texten des Projekt [http://www.stadtsprachgeschichte.germanistik.uni-wuerzburg.de/laufende-projekte/ Greifswald Digital] auf der Basis von [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Semantic_MediaWiki Semantic MediaWiki].

Version vom 5. November 2023, 18:24 Uhr


Das Projekt "Greifswald Digital"


Greifswald Digital ist eine stadtsprachgeschichtliche Wissensplattform. Sie geht von einem weiten Verständnis von Stafdtsprache aus (-> Was ist Stadtsprache?) und verknüpft bestehende Informationen zu Texten, die vom 14. bis zum 17. Jahrhundert in Greifswald geschrieben oder gedruckt wurden oder nachweislich als geschriebene oder gedruckte Texte nach Greifswald gelangt sind und dort rezipiert wurden. Die Plattform versucht auf dieser Grundlage, den volkssprachigen Textkosmos in einer historischen Stadt zu verdeutlichen. Die Wissensplattform ist interdisziplinär, denn sie führt publizierte Wissensbestände aus unterschiedlichen Fachrichtungen zusammen. Gleichzeitig bietet sie im Projekt erhobene Befunde erstmals an. Alle Informationen sind miteinander verknüpft recherchierbar.

Der Fokus ist sprachwissenschaftlich. Er verdichtet die interdisziplinären Informationen und wertet sie aus. In seiner Bezugnahme auf die Datenbestände ist er geleitet von sprach- und textbezogenen Fragestellungen, z. B.: Was? In welcher Sprache? Von wem? Worüber? Wo? Wann? Worauf?

Diese Fragestellungen (und was wir darunter verstehen) schlüsseln wir im Folgenden auf.

Solche Fragen sind nicht nur für die historische Stadt Greifswald und ihre Texte relevant; Fragen zu Sprachhandlungen, Schreibanlässen, Texttypen, zur Sprachenwahl, zu lebensweltlichen Zusammenhängen und zur Materialität sind von übergreifendem sprachwissenschaftlichen, sprachhistorischen und insbesondere stadtsprachgeschichtlichen Interesse. Greifswald ist hier "nur" ein Beispiel, aber: Ein sehr gutes Beispiel!

Derzeit gibt es hier Materialien zu einer Auswahl der volkssprachig-deutschen Schriftlichkeit. Die Zusammenstellung und Auswertung wird laufend erweitert.

Für die frühneuzeitliche und neuzeitliche Schriftlichkeit in anderen Sprachen (z. B. Latein oder Schwedisch) suchen wir Kooperationspartner.