Komposition eines Hochzeitsliedes (für Lyndsay/Eßkein)

Aus Stadtsprachen
Version vom 10. Juni 2024, 16:58 Uhr von Withopf (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Druck |Texttyp=Gelegenheitsgedicht; Villanella |Schreibanlass=Beglückwünschung von Brautpaaren |Sprachhandlung=(singen); Jemanden ehren; jemanden unterhalt…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu:Navigation, Suche

Textthema
Glückwünsche für das Brautpaar und Unterhaltung der Gäste
Feld der Schriftlichkeit Private Schriftlichkeit und Korrespondenz
Transkription
GOdn Dach / Godn dach gy leucn Lüd /

wy bringn yuw hyr dre schmachtig Hüd / De wiln ock noch mit Bccr vnde Wyn / van bavn beth undr gefüllct syn / Schröder 2005, S. 13.

Transkriptionsnachweis
  • Schröder, Ingrid: Niederdeutsche Gelegenheitsgedichte in den Vitae Pomeranorum. Textedition, in: Die Konstanz des Wandels im Niederdeutschen. Politische und historische Aspekte einer Sprache. Hrsg. v. Birte Arendt und Enrico Lippmann. Hamburg, 2005. S. 13 und S. 80
Überlieferung und Aufbewahrung
Objektart Druck
Materialität Papier
Seiten-/Blattanzahl unbekannt
VD16/17 Nummer VD17 9:744402Q
Akteur am Text (Auftraggeber, Verfasser) unbekannt
Akteur am Artefakt (Drucker) unbekannt
Aufbewahrungsort Greifswald, Universitätsbibliothek
Druckort Greifswald
Signatur Titelblatt: 544 VP 24 LXXVIII
Umfang
Token 101-500
Zeitliches
Datierung 1620
Zeitschnitt 1601-1650
ReF Zeitschnitt VI
ReN Zeitschnitt VIII
Weiterführende Informationen
Literatur
Personen im Text
Walter Lyndsay, Barbara Eßkein, Peter Brunnemann, Hans Witte
Orte im Text
Die Karte wird geladen …

Greifswald

1601-1650 ,